12/2 Multilingual and Cross-Lingual Analysis of Neural Machine Translation Models (김재명 연구원/NAVER LABS Europe, France)

작성자
kaistsoftware
작성일
2021-12-01 16:51
조회
6844
  • 강사 : 김재명 연구원 (NAVER LABS Europe, France)
  • 일시 : 2021. 12. 2 (목) 17:00~18:30
In this talk, we explore and analyze multilinguality and cross-linguality with respect to neural machine translation (NMT).
Recent studies on the analysis of the multilingual representations focus on identifying whether there is an emergence of language-independent representations, or whether a multilingual model partitions its weights among different languages. While most of such work has been conducted in a "black-box" manner, in this talk, we aim to analyze individual components of a multilingual NMT model. In particular, we look at the encoder self-attention and encoder-decoder attention heads (in a many-to-one NMT model) that are more specific to the translation of a certain language pair than others by (1) employing metrics that quantify some aspects of the attention weights such as "variance" or "confidence", and (2) systematically ranking the importance of attention heads with respect to translation quality. We observe that surprisingly, the set of most important attention heads are very similar across the language pairs and that it is possible to remove nearly one-third of the less important heads without hurting the translation quality greatly.
Having seen the internals of the multilingual NMT models, we now turn our attention to the bilingual (and cross-lingual) data itself. More specifically, we investigate whether discourse relations are preserved across cross-lingual sentences, using openly available discourse corpora derived from TED talks. We find that on average, 68% and 48% of inter-sentential discourse relations are exactly matched across 28 language pairs at the first and second level of the Penn Discourse Treebank hierarchy, respectively. Motivated by these findings, we performed a preliminary study on the effectiveness of discourse relations when applied to context-aware NMT. Experimental results show that adding discourse information can enhance NMT models' capability to adapt to contextual information and better handle various discourse phenomena. In addition, we show that constraining different types of discourse relations makes it possible to control target translation by adding appropriate discourse markers while maintaining the quality of translation.
전체 121
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항
2024년 봄학기 콜로퀴엄 일정 안내
kaistsoftware | 2024.02.21 | 추천 1 | 조회 3397
kaistsoftware 2024.02.21 1 3397
80
5/12 수학, 확률, 통계 그리고 AI와 ML (김병천 교수/KAIST 경영공학부)
kaistsoftware | 2022.05.13 | 추천 0 | 조회 5510
kaistsoftware 2022.05.13 0 5510
79
4/14 Deep Learning for Understanding the World like Humans (안성진 교수/KAIST 전산학부)
kaistsoftware | 2022.04.11 | 추천 0 | 조회 5409
kaistsoftware 2022.04.11 0 5409
78
4/7 자연언어처리와 지식그래표: 한국어와 글로벌 활동 (최기선 교수/KAIST 전산학부)
kaistsoftware | 2022.04.04 | 추천 0 | 조회 4884
kaistsoftware 2022.04.04 0 4884
77
3/31 와인의 세계 (오영환 교수/KAIST 전산학부)
kaistsoftware | 2022.03.28 | 추천 0 | 조회 5465
kaistsoftware 2022.03.28 0 5465
76
3/24 Recommendation Systems in Biomedicine (송길태 교수/부산대학교 정보컴퓨터공학부)
kaistsoftware | 2022.03.28 | 추천 0 | 조회 5822
kaistsoftware 2022.03.28 0 5822
75
3/17 AI로 신제품 설계하기 (강남우 교수/KAIST 조천식녹색교통대학원)
kaistsoftware | 2022.03.15 | 추천 0 | 조회 5833
kaistsoftware 2022.03.15 0 5833
74
3/10 교육분야의 데이터 활용과 과제 (한정윤 박사/한국교육개발원 미래교육연구본부)
kaistsoftware | 2022.03.14 | 추천 0 | 조회 7015
kaistsoftware 2022.03.14 0 7015
73
2022년 봄학기 콜로퀴엄 일정 안내
kaistsoftware | 2022.03.14 | 추천 0 | 조회 7952
kaistsoftware 2022.03.14 0 7952
72
12/9 Speech Communication in Everyday Life (송지은 교수/KAIST 인문사회과학부)
kaistsoftware | 2021.12.06 | 추천 0 | 조회 7002
kaistsoftware 2021.12.06 0 7002
71
12/2 Multilingual and Cross-Lingual Analysis of Neural Machine Translation Models (김재명 연구원/NAVER LABS Europe, France)
kaistsoftware | 2021.12.01 | 추천 0 | 조회 6844
kaistsoftware 2021.12.01 0 6844